tittle

My B-Day at Our Cabaña / Mi Cumpleaños en Nuestra Cabaña

180317 Rachel
Rachel Maindonald / Jersey, Channel Islands
I love Birthdays. My 21st was spent Paragliding and Jet Boating in New Zealand, my 22nd I was at home and had all of the people I love together in one room, my 23rd was spent Kayaking with Dolphins in Australia so of course I was excited to see what a my 24th in Mexico would be like.
I woke up early to call my family and to take a swim in the lovely pool here at Our Cabana. When I arrived to the office, the programmed staff where singing and had made me a cake. The cake was awesome; they had even put melon balls on it as I melon for breakfast every day. Cake for breakfast is a good way for me to start the day, after three slices I was ready to get to work.
We spent the day preparing for the Dream Catcher Camp which started the day after my birthday. After a delicious lunch it was time for my second cake, this time all of the staff sang to me and I got to wear the special Nustra Cabana birthday hat. After a couple of slices of cake, I went to thank the lovely ladies in the kitchen and they all gave me lots of birthday hugs.
Once we had finished preparing for the event I spent some time rolling down the hill and doing rolly pollys with Nahiara and Amelia.
I was so thankful for the staff who kept me smiling on my birthday. I realized how well they know me (all my prezzies where purple!) and a homemade card with my favourite animal (the Quakka). I especially appreciated it as my post has not yet arrived from home.
In the evening I went out for a lovely dinner with some friends, the restaurant was on a rooftop and had a stunning view of Cuernavaca at night.  It was great to be out under the huge moon and stars.
 
  Me encantan los cumpleaños. En mi cumpleaños 21, hice parapente y Jet Boating en Nueva Zelanda, cuando cumplí 22, estaba en casa y tuve a todas las personas que amo juntas en una sola habitación, en mi cumpleaños 23 hice kayak con delfines en Australia, así que por supuesto estaba muy emocionada por saber como sería mi cumpleaños número 24 en México. Me levanté temprano para llamar a mi familia y darme un chapuzón en la hermosa piscina de Nuestra Cabaña. Cuando llegué a la oficina, el equipo de programa me sorprendió con un pastel y me cantaron "las mañanitas". El pastel fue increíble; incluso pusieron unas bolas de melón, (yo desayuno melón todos los días). Pastel para el desayuno es la mejor forma de comenzar el día, después de tres rebanadas estaba lista para ir a trabajar. Pasamos el día preparándonos para el campamento "Los atrapa sueños", que comenzaba al día siguiente. Después de un delicioso almuerzo, llegó la hora de mi segundo pastel, esta vez todo el personal me cantó y me pusieron el sombrero especial de cumpleaños de Nuestra Cabana. Después de un par de rebanadas de pastel, fui a agradecer a las hermosas damas de la cocina y todas me dieron muchos abrazos de cumpleaños. Una vez que terminamos de preparar todo lo del evento del día siguiente, pasé un tiempo rodando colina abajo y haciendo marometas con Nahiara y Amelia. Estaba muy agradecida con todo el personal que me mantuvo sonriendo todo el día. Me di cuenta de lo bien que me conocen (todos sus regalos eran morados) y me hicieron una hermosa tarjeta con mi animal favorito (el Quokka un pequeño marsupial). Lo aprecié mucho pues el paquete que habían enviado desde casa aún no había llegado. En la noche salí a cenar con algunos amigos, el restaurante estaba en la azotea y tenía una vista impresionante de Cuernavaca por la noche. Fue genial estar bajo la gran luna y las estrellas.

My experiences at Our Cabana / Mis experiencias en Nuestra Cabaña

180310 Blog (Versión en español abajo)   Fiona McGee / Canada I’ve experienced many things during my time at Our Cabana. I’ve met new people, tried new things and visited new places. I’ve made friends with people from Hong Kong, Sweden, England, Jersey, Venezuela and Mexico as well as other countries. I’ve tried new foods, such as tostadas, Aztec soup and enchiladas. I’ve travelled to Tepoztlan, downtown Cuernavaca, Valle de bravo and Taxco, and I’ll be visiting Acapulco in future events. Everyday I learn something new, either something about Mexico and its culture, or about the countries that participants or other volunteers come from. I’ve learned about WAGGGS, and all the countries that participate in the organization. About Guias de Mexico as well as the history of Our Cabana. I’ve also learned about the initiatives WAGGGS has been implementing over the past years, such as Free Being Me and Stop the Violence. Throughout the three months that I have been here in Mexico, I have learned a lot about my surroundings and about myself, and I still have two more months to learn even more.  My experience at Our Cabana has both been inspiring and educational, and I look forward to the rest of my experiences.
  Versión en español He experimentado muchísimas cosas durante mi estancia en Nuestra Cabaña. He conocido a muchas personas, intentado cosas nuevas y visitado nuevos lugares. Me he hecho amiga de personas de Hong Kong, Suecia, Inglaterra, Jersey, Venezuela y México, y de otros países más. He probado nuevos sabores como las tostadas, la sopa Azteca y las enchiladas. He visitado Tepoztlán, el centro de Cuernavaca, Valle de Bravo y Taxco; y tendré la oportunidad de conocer la Bahía de Acapulco en un próximo evento.   Todos los días aprendo algo nuevo, ya sea algo sobre México y su cultura, o sobre los países de donde provienen los participantes y las otras voluntarias. He aprendido sobre la AMGS y de los países que participan en nuestra organización. Sobre Guías de México y de la historia de Nuestra Cabaña. También he aprendido sobre las iniciativas que la AMGS ha implementado en años recientes, como “Libre de Ser Yo” y “Alto a la Violencia”.   En los tres meses que llevo en México he aprendido mucho sobre mi entorno y sobre mi misma y todavía me quedan dos meses par aprender aún más. Mi experiencia en Nuestra Cabaña ha sido inspiradora y educativa, y espero con emoción lo que me queda por experimentar en estos dos meses

World Thinking Day at Our Cabaña / El Día Mundial del Pensamiento en Nuestra Cabaña

OC-WTD2018-2Flame07 Sofia Elwe / Sweden (on the right) In my unit in Sweden we always give attention to the World Thinking Day. However, I have never celebrated it. For me, February 22nd was just a meeting where we focused on the international perspective of Scouting and Guiding. Last year, for example we wrote and sent letters to other scouts. This year, at Our cabaña, I have experienced a different perspective of this special day. Here it’s a big celebration, a meeting between children and adults from different countries. We also had the international festival to share our different cultures. As it is when you come to a World Centre, you can explore many cultures, and of course, World Thinking Day was no exception. This year my World Thinking Day was much more than just talking about the international perspective. I experienced it as well. Something that was new for me was the activity pack. I know that the World Thinking Day has a theme, but I didn´t really know why. This year I had the opportunity to lead one activity that let participants know the meaning of impact and everything any of us can make to bring change!
  En mi grupo en Suecia siempre hemos prestado atención al Día Mundial del Pensamiento. Sin embargo nunca antes lo había celebrado. Para mí el 22 de febrero era únicamente un junta donde nos enfocábamos en la perspectiva internacional del Guidismo y el Escultismo. El año pasado, por ejemplo, escribimos y enviamos  cartas a otros Scouts. Este año, en Nuestra Cabaña, tuve la oportunidad de experimentar de otro modo este día tan especial. Aquí es una gran celebración, una reunión entre niñas y adultas de diferentes países. También tuvimos un festival internacional para compartir un poco de nuestras culturas tan diferentes. Eso sucede cuando vienes a un Centro Mundial, tienes la oportunidad de explorar otras culturas y el Día Mundial del Pensamiento no fue la excepción. Este año mi Día Mundial del Pensamiento fue mucho más que sólo hablar del aspecto internacional, pues tuve de oportunidad de vivir este aspecto. Algo que fue completamente nuevo para mí fue el paquete de actividades. Yo sabía que el Día Mundial del Pensamiento tenía un tema, pero realmente no sabía por qué. Aquí tuve la oportunidad de dirigir una actividad que les permitió a las participantes conocer el significado de “Impactar” y todo lo que cada una de nosotras puede hacer para lograr un cambio.

Being part of a team / Ser parte de un equipo

WhatsApp Image 2018-02-19 at 5.28.22 PM Kerry Morgan - UK The first thing that comes to my mind when I think about working with this group of volunteers is the laughs, because we always do things with good humor and fun, even if we are doing less fun tasks like drying dishes, or when we did inventory and we had to count everything in the cupboards… We have been here for 2 months now and even though we all come from different backgrounds and cultures we haven’t had any arguments (yet!). In fact all of us have said how surprised we are about how well we get along, considering how much time we spend together living and working in the same place. Because even though I have worked in many teams before with a variety of different people, I have never lived with them at the same time, so it has been a new experience for me luckily so far it has been a really positive one! Another great thing about our team is that we can put forward any ideas or opinions without judging each other and we are always on hand to help each other out if any of us need it. We even have a group chat where someone can message if they need help with any task and within 2 minutes everyone will be running to assist them. I consider myself very lucky to be a volunteer with such great people!
  La primera cosa que viene a mi mente cuando pienso en trabajar con un grupo de voluntarias es la risa, porque siempre hacemos las cosas de buen humos y divirtiéndonos, inclusive cuando hacemos cosas no tan divertidas como lavar los platos, o como cuando tuvimos que hacer el inventario y había que contar cada cosa dentro de los armarios… Hemos estado aquí durante 2 meses y aunque todas tenemos diferentes orígenes y culturas, no hemos tenido ninguna discusión (todavía). De hecho, todas hemos comentado lo sorprendidas que estamos acerca de lo bien que nos llevamos, considerando todo el tiempo pasamos juntas viviendo y trabajando en el mismo lugar. Porque a pesar de que he trabajado en muchos equipos antes con una variedad de personas diferentes, nunca he vivido con ellos al mismo tiempo, por lo que ha sido una experiencia totalmente nueva para mí. ¡Y hasta ahora ha sido muy positiva! Otra cosa extraordinaria de nuestro equipo es que podemos presentar ideas y opiniones sin juzgarnos entre nosotros, y siempre estamos dispuestas para ayudarnos unas a otras si alguna de nosotras lo necesita. Incluso tenemos un chat grupal en el que alguien puede enviar un mensaje si necesita ayuda con cualquier tarea y en 2 minutos todas se presentarán para ayudar. ¡Me considero muy afortunada de ser una voluntaria con personas tan maravillosas!

What do volunteers do in Our Cabaña? /¿Qué hacen las voluntarias en Nuestra Cabaña?

180217 Olivia Olivia Cheung - Hong Kong   Being a volunteer in Our Cabaña, you would have many opportunities to try new things, improve your weaknesses and step out of your comfort zone. As a program volunteer, we need to help planning activities and preparing materials before the events. We learnt how to communicate and cooperate with people with different cultures and backgrounds and handle things in different angles of perspective. During the event, we hold the activities with the participants to play and have fun with them. This helps us to strengthen our leading and presentation skills. At the same time, the interactions with the participants are the most precious and memorable moments. Daily duties during the event also include ringing the bell before activities, helping participants in the craft house, performing guest services by preparing and serving the meals, and taking photos and writing posts on social media for the communication team. With the opportunities to work in different areas, you could be able to discover new potentials which help you to be more flexible under any circumstances. Last but not least, we also visited many places around Mexico, like Taxco, Valle de Bravo, Tepoztlan, Cosmovitral, during the events or in our free time. You are able to experience the traditions and cultures here and also try unique and delicious Mexican foods. Our Cabaña where dreams come true…
  Al ser una voluntaria en Nuestra Cabaña tienes muchas oportunidades de intentar cosas nuevas, desarrollar tus áreas de oportunidad y salirte de tu zona de confort. Como voluntaria de programa, necesitamos planear actividades y preparar material antes de los eventos. Aprendemos cómo comunicarnos y cooperar con personas con diferentes culturas y manejas las situaciones desde diferentes ángulos y perspectivas. Durante los eventos, realizamos las actividades con las participantes jugando y divirtiéndonos con ellas. Esto nos ayuda a reforzar nuestro liderazgo y a desarrollar nuestras habilidades para presentarnos y hablar con las personas. Al mismo tiempo, la interacción con las participantes nos brinda los más preciosos y memorables momentos. Las tareas diarias durante los eventos también incluyen tocar la campana antes de las actividades, orientar a las participantes en el taller, ayudar en el área de servicios al huésped preparando y sirviendo los alimentos o tomar fotos y escribir post para redes sociales para el equipo de comunicaciones. Con la oportunidad de trabajar en diferentes áreas, puedes descubrir nuevos potenciales que pueden ayudarte a ser más flexible bajo cualquier circunstancia. Finalmente y no por ello menos importante, también visitamos varios lugares de México, como Taxco, Valle de Bravo, Tepoztlán, el Cosmovitral; ya sea durante el evento para llevar a las participantes o por nuestra cuenta en el tiempo libre. Tienes la oportunidad de experimentar las tradiciones y cultura de México así como saborear los platillos únicos y deliciosos de la gastronomía mexicana. Nuestra Cabaña el lugar donde los sueños se hacen realidad...

Why did I choose to volunteer at Our Cabana? / Porqué decidí ser voluntaria en Nuestra Cabaña

0IMG_1713 Fiona Mc Gee - Canada When I was supposed to be applying to universities last year, I still wasn't sure what I wanted  to study, so I decided to take an extra year of classes during a fifth year of highschool. I knew that I wanted to go into a career that would allow me to travel and to help people, and hopefully make a positive impact on my life and others. I decided that instead of doing the full year, I would do one semester of classes and then spend the second half of the year traveling and doing volunteer work if I could. I started thinking about where I could travel to and what kind of volunteer work I could do that would give a lasting effect. That’s when I thought of WAGGGS and it’s world centers. I had visited all five of them before, and while enjoyed all of them, Our Cabana had been my favourite. I loved the program I had experienced there as a participant, especially the service project aspect. I really enjoyed learning about Mexican culture, and I loved being surrounded by all the beautiful gardens and buildings Our Cabana has. Ultimately, the reason I chose Our Cabana to volunteer at is because in my future I hope to be able to better the world and other’s lives, and I thought Our Cabana would be the best place to begin that journey.
El año pasado cuando se suponía que debía postularme a la universidad, todavía no estaba segura de lo que quería estudiar, así que decidí tomar un año más de clases durante el quinto año de la escuela secundaria. Sabía que quería una carrera que me permitiera viajar y ayudar a las personas, y con suerte tener un impacto positivo en mi vida y en la de los demás. Así que decidí que en vez de hacer todo el año de escuela, haría un semestre de clases y luego pasaría la segunda mitad del año viajando y haciendo trabajo voluntario si podía. Empecé a pensar a dónde podía viajar y qué tipo de trabajo voluntario podía hacer que tuviera un efecto duradero. Fue entonces cuando pensé en la AMGS y sus centros mundiales. Ya los había visitado, y aunque los disfruté a todos, Nuestra Cabana había sido mi favorito. Me encantó el programa que había experimentado allí como participante, especialmente el aspecto del proyecto de servicio. Realmente disfruté aprendiendo sobre la cultura mexicana, y me encantó estar rodeada de todos los hermosos jardines y edificios que tiene nuestra cabaña. Finalmente, la razón por la que elegí Nuestra Cabana para ser voluntaria es porque en el futuro espero poder mejorar el mundo y la vida de los demás, y pensé que Nuestra Cabana sería el mejor lugar para iniciar ese viaje.

Challenges / Retos

sofi-IMG_8178 Sofia Elwe / Sweden It has been more than a month since I for the first time walked through the “Chief´s Door” with my suitcase. I was tired after the flight but also very exited. However, after a week I realized that coming to a new place is not that easy. I didn´t know anyone, didn´t know the grounds, I speak neither Spanish or English as my first languages and I had never experienced an event before and therefor I didn’t know how it was structured. Now, one month later, I have been trained to be a volunteer, I have made new friends, get to know Our cabaña (both the history and where everything is located) and I have been a part of an event. I have had a lot of fun but it has also been a big challenge. It was difficult for me to plan games for an event that I don´t know how it is structure as well as it is hard not being able to speak my first language. Nor is it easy to cooperate with people you have never worked with before. These things have made me really tired in the evenings but they are all a part of the experience. I didn´t go to Mexico to do the things I already know. These things may be hard now but I am sure that when May comes and I will leave Our cabaña, I will feel proud that I have challenged myself.
  Ha pasado más de un mes desde que crucé con mi maleta la “Puerta de la jefa”. Estaba cansada después de un largo viaje, pero también muy contenta. Sin embargo, después de una semana me di cuenta de que llegar a un lugar nuevo no es tan sencillo. No conocía a nadie, ni el lugar y ni siquiera hablo español o inglés como mi primer idioma; y mucho menos había experimentado un evento en un centro mundial y por ello no sabía cómo estaba estructurado. Ahora, un mes más tarde, he sido capacitada para ser voluntaria, he hecho nuevas amigas, conozco Nuestra Cabaña (tanto su historia como donde se guarda cada cosa), y he sido parte de un evento. Me he divertido muchísimo pero también ha sido un gran reto. Ha sido difícil para mí planear juegos para un evento, así como no poder hablar en mi lengua natal. Tampoco es fácil cooperar con personas con las que nunca has trabajado antes. Estas cosas hacen que me sienta muy cansada por las tardes, pero todas ellas son parte de la experiencia. No vine a México para hacer las cosas que ya sabía hacer. Todo esto puede parecer difícil ahora, pero estoy segura de que cuando llegue mayo y yo tenga que partir de Nuestra Cabaña, me sentiré muy orgullosa de haber logrado este reto.