México / Mexico

zulay 0IMG_8330 ENGLISH BELLOW   México es un país que para cualquier latino que no sea Mexicano puede ser aceptado como una segunda casa, pues particularmente como Venezolana compartimos muchas costumbres con los Mexicanos, y eso me hace sentir en confianza... El común denominador del Mexicano es hospitalario y agradable, humilde de corazón, amigable, noble y generoso... México es un lugar acogedor para cualquier persona que este aquí... Hacer amigos en México es fácil... La comida es deliciosa, claro que yo nada de picante, y es extraño pues estoy en México, pero no todo es perfecto, y todo será cuestión de costumbre o de tolerancia (al picante)... seguro que a los mexicano desde niños les agregan picante a sus teteros (mamilas)... El clima es agradable en general, pues no hay climas extremos como en otros lugares... A veces pega la altura, sobretodo todo para los que somos de lugares cuyo altura es el nivel del mar... Igual repito, todo es cuestión de costumbre y de aclimatarse... He tenido varias experiencias en México, en diferentes lugares con diferentes personas y cada vez son mejores... Gracias doy a México y a todos los Mexicanos que me he encontrado en cada una de mis travesías, porque cada vez que lo visito me recibe con los brazos abiertos...
ENGLISH VERSION Mexico is a country where any Latin that is not Mexican can accept as its second home, for example, Venezuelan share many customs with Mexicans, and that makes you feel at home ... Usually the Mexican is hospitable and pleasant, humble of heart, friendly, noble and generous... Mexico is a welcoming place for anyone who is here... Making friends in Mexico is easy... The food is delicious, although I don't like spicy food, and I know it's strange because I'm in Mexico and I have to eat spicy, but not everything is perfect, and everything is a matter of custom or tolerance (to the spicy)... It must be that Mexicans add spice to their baby bottles Its climate is pleasant in general, because there are no extreme climates as in other places... Sometimes the height is a little unbearable, especially for those whose height is the level of the sea, like me... I repeat, everything is a matter of custom and acclimatizing... I have had several experiences in Mexico, in different places with different people and each time gets better... Thanks Mexico and all the Mexicans that I have found in each one of adventures, because every time I visit it they receive me with open arms...          

I feel safe in Mexico / Me siento segura en México

0 IMG_9194 SPANISH BELLOW Someone, please tell me, where in the world would you consider to be safe? With civil conflicts, terroristic attacks, and deadly diseases occurring all across the continents ask yourself why would you feel anymore unsafe in Mexico than at home or anywhere else of that matter? This is my first ever visit to Mexico, I travelled alone knowing I was going to be meeting new people and encountering a different language that I was not accustomed to. When I first got off my flight I met a Mexican couple who gave me directions and with the little Spanish I understood I was able to get the bus station (inside the airport) and wait a few hours for a bus. I took a bus at 4am to Cuernavaca. I felt safe with the people I boarded with, I had Wi-Fi access on the bus and was able to communicate with my Programme Co-ordinator, who was able to pick me up at the very perfect time. Most news stories about Mexico seem to advertise where it is insecure. However, I have been in Mexico for about three months now and I have in fact enjoyed the beauty and safety of different places here in Mexico. I have been to many different magical towns in and around the state of Morelos, and I have enjoyed the experience and the adventure. Not once I have met and problems with security or violence. It has all been love and beautiful memories with friends and local people. Hiking to the monarch butterfly sanctuary, boat riding in Valle de Bravo, and visiting the gardens at the Cosmovitral are some of the experiences that I have enjoyed. In addition, I have climbed pyramids, and learned a little bit about the archaeological history of Mexico. As well as visiting one of the oldest Cathedrals in the Western Hemisphere. I can explore the streets of Cuernavaca without fear, walk alone and nothing bad happens. You meet friendly people. My Spanish is not very good, but I am safe and get assistance with the language when I need it. All of these beautiful memories have been made safely without fear, and more with love and laughter in Mexico with people of different nationalities. I will surely be coming to visit and explore more of Mexican culture in the future. SPANISH VERSION ¿Alguien podría decirme, en que parte del mundo puede considerarse a salvo? Con conflictos civiles, terrorismo y enfermedades que ocurren en todos lados, pregúntate ¿por qué te sentirías más inseguro en México que en casa o en cualquier otro lugar? Este es mi primer viaje a México, viaje sola sabiendo que conocería personas y encontraría un idioma distinto al que no estaba acostumbrada. Cuando salí del avión me encontré con una pareja mexicana que me dio indicaciones y con el poco español que tenía, entendí cómo llegar a la estación de autobuses que está dentro del aeropuerto y que tenía que esperar unas horas para poder tomar el autobús. Tomé un autobús a las 4 de la mañana a Cuernavaca. Me sentía segura con la gente con la que viajé, tenía acceso a Wi-Fi en el autobús y pude comunicarme con la directora de programa, quien fue por mi a la estación de autobuses de Cuernavaca justo a tiempo. La mayoría de las noticias sobre México parecen anunciar los lugares inseguros. Sin embargo, he estado en México por aproximadamente tres meses y he disfrutado de la belleza y la seguridad de diferentes lugares en el país. He estado en varios  de los llamados "pueblos mágicos" del estado de Morelos, y he disfrutado de la experiencia y la aventura. Y nunca he encontrado problemas relativos a  la seguridad o violencia. Todo ha sido hermosos recuerdos con amigos y gente local. Una caminata al santuario de la mariposa monarca, un paseo en bote en Valle de Bravo, y una visita a los jardines del Cosmovitral son algunas de las experiencias que he disfrutado. Además, he escalado pirámides, y he aprendido un poco sobre la historia arqueológica de México. Además de visitar una de las catedrales más antiguas del Hemisferio Occidental. Puedo explorar las calles de Cuernavaca sin miedo, caminar sola y nada malo sucede. Te encuentras con gente amable. Aunque mi español no es muy bueno, siempre estoy segura de obtener ayuda cuando la necesito. Estos hermosos recuerdos se han creado en México, sin miedo, en un entorno seguro, con la risa y la amistad de personas de diferentes nacionalidades. Seguramente voy a visitar y explorar más de la cultura mexicana en el futuro.

What have I discovered at Our Cabaña? / ¿Qué he descubierto en Nuestra Cabaña?

Blog 31.03.17(SPANISH BELOW) So, three months into my time volunteering here at Our Cabaña and now I ask myself, what have I discovered during my time here? Firstly, I have experienced been able to experience a range of cultures, from ones not so dissimilar to my own to those that I had never even encountered before. As a result of this, I am having a rich international experience whilst here at Our Cabaña, being able to learn different ways of doing things and adapting my own approach, learning new campfire songs, and (possibly the most exciting part…) discovering new food recipes. I have also discovered my love of nature and the natural environment whilst here at Our Cabaña, from the stunningly delicate purple jacarandas to the thrilling thunderstorms that lead some of us to stand outside in the rain, to listen to the loud rolling thunder and watch the lightning strikes. There is such a variety of plants around Our Cabaña, from the beautiful blossom in the St Francis Garden to the prickly cactus garden to the tranquil lemon tree garden, and all of them somehow come together in harmony at Our Cabaña, so much so that one of my favourite things to do is to wander around the grounds around 6/7pm just as the sun is going down and appreciate all of what nature has to offer. However perhaps most importantly I have discovered my love of working with people. Interacting with new and different people, learning about them and their experiences. As you can probably imagine, this can sometimes be physically exhausting, but realising that I am capable of staying up until 5am watching films (with Spanish subtitles, of course) and talking with my new friends has proven to me that I love spending time with people. The busy, hectic weekend of World Thinking Day celebrations here at Our Cabaña, with over 120 participants, has been by far one of my favourite parts of my time volunteering here, there was so much excitement, enthusiasm and energy coming from everyone that it was infectious and impossible not to enjoy yourself. All in all, I have discovered that I am in love with travelling, nature and people!   Anna Bambrick, UK SPANISH VERSION Bien, han pasado ya tres meses de mi voluntariado en Nuestra Cabaña y ahora me pregunto qué he descubierto en todo ese tiempo aquí. Primero, he experimentado muchas culturas, desde las que son similares a la mía hasta aquellas con las que nunca me había encontrado. Como resultado, estoy teniendo una gran experiencia internacional, desde aprender modos diferentes de hacer las cosas y darles mi enfoque personal, aprender juegos y canciones de fogata y (tal vez la parte más emocionante...) descubrir nuevas recetas de comida. También mientras estoy aquí he descubierto mi amor por la naturaleza y el medio ambiente, desde los púrpura increíblemente delicados de las jacarandas, hasta las emocionantes tormentas eléctricas que invitan a algunas de nosotras a estar bajo la lluvia, y escuchar los fuertes truenos y ver caer los rayos. Hay una gran variedad de plantas alrededor de nuestra Cabaña, desde las hermosas flor en el jardín de San Francisco, el jardín de cactus espinosos, y hasta el tranquilo jardín de los limoneros; y todos ellos de alguna manera se unen en armonía en Nuestra Cabaña, una de las cosas que más me gusta hacer es pasear por los jardines alrededor de las 6/7 pm justo cuando el sol se está ocultando y apreciar todo lo que la naturaleza tiene para ofrecer. Sin embargo quizás lo más importante que he descubierto es mi amor por trabajar con la gente. Interactuar con personas nuevas y diferentes, aprender sobre ellas y sus experiencias. Como se puede imaginar, esto a veces puede ser físicamente agotador, pero darme cuenta de que soy capaz de permanecer hasta las 5 am ver películas (con subtítulos en español, por supuesto) y hablar con mis nuevos amigos me ha demostrado que me encanta pasar tiempo con gente. El atareado fin de semana del Día Mundial del Pensamiento aquí en Nuestra Cabaña, con más de 120 participantes, ha sido una de mis experiencias favoritas de mi tiempo de voluntariado aquí, hubo tanta emoción, entusiasmo y energía de parte de todos que era contagioso e imposible no disfrutar. Y en general, he descubierto que... ¡me encanta viajar, la naturaleza y las personas!    

Poem about our day / Poema sobre nuestro día

nada Español más abajo Our participants from the UK wrote a poem about their day! Happy day at Our Cabaña It was a hot and top banana Games a plenty, with fun for all Throwing dice instead of ball Pyramids of different sizes were climbed under clear blue skies We travelled round the world so big and friendship started with a jig


VERSION EN ESPAÑOL ¡Nuestras participantes del Reino Unido escribieron un poema acerca de su día! Feliz día en Nuestra Cabaña Cálido y brillante como banana Un montón de juegos divertidos para todas Tirando dados en lugar de la pelota Pirámides de diferentes tamaños Escalamos bajo un claro cielo azul Viajamos alrededor de un mundo tan grande Y la amistad comenzó con un baile

To Grow / Crecer

img_5587WAGGGS this year adapted the theme Grow to continue its campaign in regard to its new strategy, which is Connect - Grow - Impact. What we really want is to reach out to more girls and young women in the world, offering quality Guiding, so that we add more members to our ranks. We want a world where all girls have a safe space to grow and have many exciting, relevant, accessible and learner-led experiences by the Girls Scouts themselves. When the WAGGGS fulfills its Vision and Mission 100%, we will be sure that we will have a better world, where there is equality, love and respect for life... It is what our founders wanted, to leave the world as best as we found it... SPANISH VERSION La AMGS para este año adapto el tema Crecer para continuar con su campaña en lo que respecta a su nueva estrategia, la cual es Conectar - Crecer - Impactar. Lo que realmente se desea es llegar a mas niñas y mujeres jóvenes en el mundo, ofreciendo un Guidismo de calidad, para que sumemos mas miembros a nuestras filas. Queremos un mundo donde todas las niñas tengan un espacio seguro para crecer y tengan muchas experiencias emocionantes, relevantes, accesibles y dirigidas por las propias Guías Scouts. Cuando la AMGS cumpla al 100% su Visión y Misión, estaremos seguras que tendremos un mundo mejor, donde exista la igualdad, el amor y el respeto por la vida... Es lo que nuestros fundadores deseaban, dejar el mundo mejor de como lo encontramos...